Rancho don Gerardo
Manos sazonando un plato en la cocina del rancho
Finca familiar · La Fortuna, al pie del Volcán ArenalFamily farm · La Fortuna, at the foot of Arenal Volcano

Cocina · Café · Chocolate · SelvaCooking · Coffee · Chocolate · Rainforest

De la huerta al fogón, con la familia.From garden to fire, with the family.

Una experiencia gastronómica en La Fortuna: cocinás un menú tico de cinco tiempos, tostás café y cacao, y caminás la selva de noche. Todo en una finca familiar.A culinary experience in La Fortuna: cook a five-course tico menu, roast coffee and cacao, and walk the rainforest by night — all on one family farm.

5.0 en Google · 106 reseñason Google · 106 reviews
Café de alturaHighland coffeeCacao de la fincaFarm cacaoOlla de carneOlla de carneChiles frescosFresh chilesGuaro sourGuaro sourTres lechesTres lechesPlátano maduroSweet plantainVida silvestreWildlife at nightCafé de alturaHighland coffeeCacao de la fincaFarm cacaoOlla de carneOlla de carneChiles frescosFresh chilesGuaro sourGuaro sourTres lechesTres lechesPlátano maduroSweet plantainVida silvestreWildlife at night

Tres maneras de vivir la fincaThree ways to live the farm

Experiencias hechas a fuego lentoExperiences made over a slow fire

Cada experiencia la recibe la propia familia. Combinalas como querás — la mayoría arma la clase de cocina con el tour de café o la caminata de noche.The family itself hosts each experience. Combine them as you like — most pair the cooking class with the coffee tour or the night walk.

Cocinero preparando un plato en el fogón del rancho

Clase de Cocina CostarricenseCosta Rican Cooking Class

3 horas · grupos pequeños3 hours · small groups

El corazón del rancho: cocinás con la familia un menú de cinco tiempos, de la huerta al fogón, con cócteles que preparás vos mismo.The heart of the ranch: cook a five-course menu with the family, from garden to fire, with cocktails you mix yourself.

  • Menú de 5 tiempos con manos en la masaHands-on 5-course menu
  • Cóctel de bienvenida + café de alturaWelcome cocktail + highland coffee
  • Recorrido por la huerta de la fincaWalk through the farm garden

desde from $89 / persona/ person

ConsultarAsk about it
Granos de café tostados de altura

Tour de Café & ChocolateCoffee & Chocolate Tour

2 horas · todo público2 hours · all ages

Del grano a la taza y de la mazorca de cacao a la barra: tostamos, molemos y probamos juntos la historia dulce de la zona.From bean to cup and cacao pod to bar: we roast, grind and taste the region's sweet history together.

  • Tueste y molienda en vivoLive roast and grind
  • Cata de chocolate hecho en casaHouse-made chocolate tasting
  • Taza de café recién preparadaFreshly brewed cup of coffee

desde from $49 / persona/ person

ConsultarAsk about it
Sendero entre la selva tropical en la bruma

Caminata Nocturna de Vida SilvestreNight Wildlife Walk

1.5 horas · al anochecer1.5 hours · at dusk

Cuando cae el sol, la finca despierta: ranas, insectos y aves entre la selva, guiados por la familia que conoce cada sendero.When the sun sets the farm wakes up: frogs, insects and birds in the rainforest, guided by the family who knows every trail.

  • Guía local de la familiaLocal family guide
  • Linternas y botas si se necesitanHeadlamps and boots if needed
  • Ideal como complemento de la cenaGreat paired with dinner

desde from $35 / persona/ person

ConsultarAsk about it

La firma del ranchoThe ranch's signature

Los Cinco TiemposThe Five Courses

No es un menú que mirás: es uno que cocinás. Así avanza la clase, tiempo por tiempo, hasta sentarse a la mesa.Not a menu you watch — one you cook. This is how the class unfolds, course by course, until you sit down to eat.

  1. I

    BienvenidaWelcome

    Fresco natural de la huerta + cóctel guaro sourGarden fruit refresco + guaro sour cocktail

    Brindamos con lo que da la finca esa semana.We toast with whatever the farm gives that week.

    Fruta fresca recién cortada
  2. II

    EntradaStarter

    Chifrijo y salsas de la casa con chiles de la fincaChifrijo and house salsas with farm-grown chiles

    Aprendés a balancear el picante tico.You learn to balance true tico heat.

    Salsas y chiles en cuencos de barro
  3. III

    Cocción al fogónAt the fire

    Olla de carne tradicional, revuelta entre todosTraditional olla de carne, stirred by everyone

    El tiempo donde todos arriman la mano.The course where everyone lends a hand.

    Cocción de un guiso en el fogón
  4. IV

    Plato fuerteMain

    Casado cocinado por vos: arroz, frijoles, plátano y picadilloCasado cooked by you: rice, beans, plantain and picadillo

    El plato de cada hogar costarricense.The plate of every Costa Rican home.

    Casado costarricense servido en platos
  5. V

    Postre & caféDessert & coffee

    Chocolate de la finca y café de altura recién coladoFarm chocolate and freshly brewed highland coffee

    Cerramos con lo que tostamos en la mañana.We close with what we roasted that morning.

    Postre de chocolate hecho en casa
Anfitriona de la familia con una taza de café
Tomates frescos recién cosechados
Chiles y salsas de la finca
Mesa con café y postres

La familia detrás de la mesaThe family behind the table

Cocina de finca, recetas de casaFarm kitchen, home recipes

Don Gerardo es la finca de Vinicio y su familia, a pocos minutos de La Fortuna. Aquí no hay show: se cocina como se cocina en casa, con lo que da la huerta y café que se tuesta esa misma mañana. Te reciben, te enseñan, y comés sentado con ellos.Don Gerardo is the farm of Vinicio and his family, minutes from La Fortuna. There's no show here: we cook the way we cook at home, with what the garden gives and coffee roasted that very morning. They welcome you, teach you, and you eat at the table with them.

5.0 en Google · 106 reseñason Google · 106 reviews

Lo que más repiten los huéspedesWhat guests mention most

  • Hospitalidad familiar y atención personalFamily hospitality and personal attention
  • Comida fresca, auténtica y abundanteFresh, authentic and generous food
  • Aprender de la cultura y las tradiciones ticasLearning tico culture and traditions
  • La caminata para ver vida silvestreThe walk to spot wildlife

Antes de venirBefore you come

Preguntas frecuentesFrequently asked

¿Otra duda? Escribinos por WhatsApp y te responde la familia.Another question? Message us on WhatsApp — the family replies.

¿Dónde están ubicados?Where are you located?

En La Fortuna de San Carlos, a pocos minutos del centro y a los pies del Volcán Arenal. Coordinamos el punto exacto al reservar.In La Fortuna de San Carlos, minutes from downtown at the foot of Arenal Volcano. We share the exact point when you book.

¿Atienden restricciones alimentarias?Do you accommodate dietary needs?

Sí. Adaptamos el menú a opciones vegetarianas, veganas y sin gluten; avisanos al reservar por WhatsApp.Yes. We adapt the menu to vegetarian, vegan and gluten-free; just tell us when you book on WhatsApp.

¿Incluye transporte?Is transport included?

Podemos coordinar recogida y regreso desde tu hotel en La Fortuna por un costo adicional. Seleccionalo en el planificador.We can arrange pickup and drop-off from your hotel in La Fortuna for an extra fee. Select it in the planner.

¿En qué idioma es la experiencia?What language is the experience in?

Recibimos en español e inglés. La familia comparte la historia de cada plato en el idioma que prefieras.We host in Spanish and English. The family shares each dish's story in your preferred language.

¿Cómo reservo?How do I book?

Por WhatsApp. Armá tu experiencia en el planificador y te llega un mensaje listo con fecha, personas y total estimado.By WhatsApp. Build your experience in the planner and a ready-made message with date, guests and estimated total is sent.